“Despelote” y “tanguear”, en el nuevo diccionario de la RAE.

El nuevo diccionario de la RAE se adelanta y afronta el gran reto de la era digital.

la foto 3 (31)

  • La publicación de la vigesimotercera edición del Diccionario de la lengua española, prevista inicialmente para el 21 de octubre, se adelanta unos días y llegará a las​ librerías el pr​óximo 16 de octubre​, tanto​ en España ​como en todos los países hispanohablantes.
  • Tendrá 93.111 artículos​ –a diferencia de los 84.431 de la edición anterior​,​ de 2001.
  • Recogerá 195.439 acepciones, entre ​las que casi 19.000 ​son ​americanismos.
  • Costará 99 euros.
  • La sesión institucional de presentación se celebrará el 17 de octubre, en un acto solemne presidido por los reyes don Felipe y doña Letizia​,​ en la sede académica.
  • El Diccionario, cuya versión en papel ocupa 2376 páginas, ha sido sometido a una profunda revisión durante los trece años transcurridos desde su anterior edición en 2001.

la foto 1 (64)

  • Las veintidós academias que conforman la Asociación de Academias la Lengua Española han participado activamente en la elaboración de esta edición y le han dado el visto bueno a las numerosas novedades, muchas de las cuales se han volcado ya en la versión digital​,​ como​ son los casos de ‘tuit​’, ​’bótox​’ y ​’​dron​’​
  • ​Entre los términos argentinos incorporados, vale mencionar ‘tanguear​’​,​ ‘DNI​’, ​’placar​’ –sin la d–, ​’​rotiserías​’, ​’​aguavivas​’ y ​’​despelote​’.

“A partir de ahora, el Diccionario se hará desde el principio con una concepción digital, y tendrá, también, versiones en papel”, afirma el secretario de la RAE, Darío Villanueva, en una entrevista en la que habla del pasado y futuro de esta obra​,​ cuya edición electrónica recibe 40 millones de consultas al mes.

  • Nuevos términos:

Tras trece años de espera y con casi 5.000 entradas nuevas y 22.000 modificaciones –algunas tan llamativas como ‘sociatas’–llega hoy el nuevo diccionario de la Real Academia Española.
Pero no todos los cambios son siempre bien recibidos por los hispanohablantes, y algunos ya generan polémica. En las últimas actualizaciones no se vio con gran aceptación las palabras aceptadas como: ‘culamen’, ‘okupa’, ‘beisbolero’, ‘peperos’, ‘ugetistas’, ‘gayumbos’ o la eliminación de la tilde del adverbio ‘sólo’.

  • Muchos de los términos técnicos ya están incorporados, como, por ejemplo, ‘tuit’, ‘hacker’ ‘chat’, ‘SMS’, ‘bloguero’ o ‘USB’. Y otro tanto sucede con ‘feminicidio’, ‘bótox’, ‘precuela’, ‘tuit’, ‘hacker’, ‘mileurista’ o ‘multiculturalidad’, los cuales no se encuentran todavía en la versión web.
  • Otras palabras, como ‘link’, ‘cronopio’, ‘clicar’, ‘teocentrismo’, ‘identitario’, ‘choni’, ‘retroalimentar’, ‘vintage’, ‘pibón’, ‘táper’ o ‘whatsapp’, están en fase de observación, para corroborar que se consolidan antes de admitirlas todavía.
  • A continuación, les dejamos algunas de las incorporaciones más recientes:

Cameo
Dron
Precuela
Cortoplacismo
Externalizar
Hacker
Audioguía
Hipervínculo
Identikit
Friki
Impasse
Medicalización
Naturópata
Positividad
Serendipia
Spa
Tuit
Tanguear
Despelote
Cacerolazo
Red social
Bloguero
Chat
Espanglish
SMS
Tableta electrónica
Audioguía
Amigovio
Basurita
Canalillo
Orgásmica
Peñazo
Manga
Cenetista
Papamóvil
Isidril
USB

 

Fuente: La Real Academía Española (RAE)